06.07.2009, 18:33 | #11 |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Ну хотябы русификация скилов или свойств вещей...
Ну оставить название на инглише, а все остальное перевести.... |
07.07.2009, 13:03 | #12 |
Moderator
Регистрация: 19.05.2009
Сообщений: 1,215
|
Ну тогда руки в ноги и делай руссификатор) хотя лучше бы выучил язык...
__________________
|
07.07.2009, 13:30 | #13 |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Ну для этого мода мне знания языка хватает, но играть всеравно непривычно\не удобно..
поока я буду перевобить уже новая версия с изменениями появится и врятли будет качественный перевод, |
08.07.2009, 14:02 | #14 |
Slayer
Регистрация: 08.07.2009
Сообщений: 18
|
интересно, надо будет скачать попробовать
|
08.07.2009, 18:56 | #15 |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Вообщем вот кому нужен русификатор для Median XL, переведено не все, но многое (почти все).
Название новых вещей на английском. Вылетов пока не было, если кто-то заметит, то сообщите - исправлю (пишите ЛС или в асю 385421415). http://www.rapidshare.ru/1094940 П.с. Если кому репида ненравится могу залить куда нить в другое место. Последний раз редактировалось ZBEP, 08.07.2009 в 18:59. |
08.07.2009, 19:03 | #16 |
Moderator
Регистрация: 19.05.2009
Сообщений: 1,215
|
скачаю-заценю, но играть всё равно на английской версии
__________________
|
08.07.2009, 22:26 | #17 |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Если заметишь какие-нить баги, сообщи. Постараюсь исправить и т.д.
|
08.07.2009, 23:32 | #18 |
Moderator
Регистрация: 19.05.2009
Сообщений: 1,215
|
ввожу -direct получаю обычный перевод к обычной д2лод - т.е. бесполезно. Плохо понимающему по англ. человеку надо перевод скиллов (без перевода названия скила) и перевод того, что дают вещи - остальной перевод даже вреден т.к. запутывает и сбивает с толку при прочтении информации о моде.
__________________
|
09.07.2009, 01:46 | #19 | |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Ну перевод того что дают фещи почти весь на рус., несколько свойств неперевел т.к. незнаю как правильно обозвать, а промтовский - кака.
Про скилы забыл))) Ну можно вернуть всем вещам оригинальные названия, но я думал что будет достаточно только тех что добавил мод. Цитата:
И человеку который плохо знает английский будет легче проходить квесты и т.д. (Скилы переведу). Спасибо. П.с. Если есть желание, у людей который хорошо знают английский помочь в переводе текста, то буду очень рад, т.к. я не очень люблю этот язык и не очень хорошо его знаю. Последний раз редактировалось ZBEP, 09.07.2009 в 01:49. |
|
09.07.2009, 18:13 | #20 |
Slayer
Регистрация: 05.07.2009
Сообщений: 10
|
Ппц...
И как мне перевести -> "Worship the Crack Monkeys!" "Поклоняйтесь Первоклассным Обезьянам!" ??? XD Еще не пойму как это перевести -> "+999 to I Need A Life Because I Have 6 Zods" "+999 к потребности здоровья, потому что у меня есть 6 Zods" ??? |